V. Domina in adiutorium meum intende.
R. Domina ad adiuuandum me feſtina.
Gloria tibi ſit imperatrix poli: tecum nos perducas ad gaudia cæli.
En tercia.
V.
Señora, ven en mi ayuda.
R.
Señora, date prisa en ayudarme.
Gloria
a ti, Emperatriz de lo Alto; condúcenos junto a ti a la alegría del cielo.
…
VI. Divisio.
Qvomodo dilexi legem tuā Domina: in cōſpectu
meo ſemper.
Suauitatum tuarum affluētia cor meum alienauit a me: & caro mea
mirabiliter exultauit in te.
Quàm dulcia peccatoribus eloquia tua Domina: ſuper
omnē melodiam refectio tua dulcis ori meo.
Illuminatio greſſibus meis verbum tuum: & lumen ineffabile ſemitis
meis.
Quoties exaſperauerunt me peccatores inferni, quia à charitatem tua
declinare nolui: ego autem ſperaui in te Domina.
VI división.
¡Cuánto amo tu ley, Señora!,
siempre la contemplo.
La afluencia de tu dulzura ha embriagado
mi corazón, y mi carne exulta maravillosamente en ti.
¡Cuán dulce les resulta a los
pecadores tu habla, Señora!, por encima de toda melodía está tu dulce boca que
me reconforta.
Tus palabras iluminan mis
pasos; una luz inefable es mi camino.
Todo el día me provocan los
pecadores del infierno, pues no he querido abandonar tu caridad; ¡por eso
espero en ti, Señora!
...
VII. Divisio.
Iniquos odio habui: & viam tua dilexi, Domina gratioſa.
Adiuua me, & ſaluus ero Domina mundi: & meditabor honorificentiam
mandatorū tuorum.
Fac me ſemper ſtare in timore tuo: & non tradas me Virgo
calumniantibus me.
Vernaculus tuus ſum ego: minimus in familia tua.
Cuſtodi me Domina: à negligentibus iuſtitiæ
tuæ.
Contemnes omnes diſcedentes à ſeruitio
tuo: quia iniuſta eſt conuerſatio eorum.
VII división.
He detestado a los inicuos y he
amado tu sendero, agraciada Señora.
Ayúdame y seré salvo, Señora
del mundo; y así meditaré en el honor de tus mandamientos.
Haz que siempre pueda estar con
temor a ti y no me entregues a los que me calumnian.
Yo soy tu siervo, el menor de
todos en tu familia.
Protégeme, Señora, de los que
rechazan tu justicia.
Aparta a todos los que se
alejan de tu servicio, pues su conducta es injusta.
...
VIII: Divisio.
Mirabilia teſtimonia tua Mater alma: & ſermonibus
tuis illuminatum eſt cor meum.
Vultum tuum deprecabuntur omnes diuites plebis: filij
regum collaudabunt faciem tuam.
Ardens verbum labiorum tuorum vehementer: qui ad te properat, percipiet
illud.
Arundo agitata ſum in conſpectu tuo: tene me ſub
iugo tuo, Domina, & non confundar.
Seruientes tibi, plus
aliis inuadunt dracones inferni: ſed tu Domina defende eos.
Gloria tibi ſit imperatrix poli: tecum nos
perducas ad gaudia cæli.
VIII división.
Admirables
son tus testimonios, Madre del alma; y tus lecciones iluminan mi corazón.
Ante
tu rostro imploran todas las personas acaudaladas; los hijos de los reyes
alaban tu rostro.
La
palabra de tus labios arde intensamente, quien corre hacia ti la puede
percibir.
Soy
una caña que se agita frente a ti; sujétame bajo tu yugo, Señora, y no seré
confundido.
A
tus sirvientes los atacan muchos dragones [demonios] del infierno, pero tú,
Señora, los defiendes.
Gloria
a ti, Emperatriz de lo Alto; condúcenos junto a ti a la alegría del cielo.
…
Oratio.
Admitte piiſſima Dei genitrix, preces noſtras intra ſacrarium exauditionis, &
reporta nobis antidotum recōciliationis: ſit per te excuſabile, quod per te ingerimus: fiat
impetrabile, quod fida mente poſcimus;
accipe quod offerimus; redona quod rogamus; excusa quod timemus, Amen.
Oración.
Admite,
muy piadosa Madre de Dios, nuestras oraciones en el sagrario de las audiencias y concédenos el antídoto para la reconciliación; que por ti se nos perdone lo
que infligimos, que esté a nuestro alcance lo que confiadamente te pedimos,
acepta lo que te ofrecemos, dános lo que te rogamos, perdona a quienes tememos.
Amén.
0 comentarios: