V. Domina in adiutorium meum intende.
R. Domina ad adiuuandum me feſtina.
Gloria, laus, honor Virgini Mariæ: quæ ſecum
nos trahat ad regnum gloriæ.
En tercia.
V.
Señora, ven en mi ayuda.
R.
Señora, date prisa en ayudarme.
Gloria,
alabanza y honor a la Virgen María, quien nos lleva consigo al reino de la gloria.
…
Pſalmus 137.
Confitebor tibi Domina in toto corde meo: quia per te expertus ſum
clementiam Ieſu Chriſti.
Audi Domina verba mea,
& preces meas: & in conſpectu
Angelorum cantabo tibi laudes.
In quacumque die inuocauero te exaudi me: & multiplica virtutem in
anima mea.
Confiteantur tibi omnes tribus & linguæ: quia per te ſalus
reſtituta eſt nobis.
Ab omni perturbatione libera ſeruos
tuos: & fac nos viuere ſub pace & protectione tua.
Salmo 137.
Te doy gracias, Señora, con
todo mi corazón, pues por ti he probado la clemencia de Jesucristo.
Escucha, Señora, mi palabra y
mis oraciones, y delante de los ángeles te cantaré alabanzas.
Cualquiera sea el día en que te
invoque, escúchame, y multiplica la fuerza [virtud] en mi alma.
Que te alaben todas las tribus
y lenguas, pues por ti nos ha sido devuelta la salud.
De toda perturbación libera a
tus siervos, y haznos vivir bajo tu paz y tu protección.
...
Pſalmus 138.
Domina probaſti me, & cognouiſti
me: tu cognouiſti ruinam & transgreſſionem
meam.
Copioſa facta eſt ſuper me miſericordia tua: & dilatata eſt ſuper
me clementia tua.
Imperfectum meum aſpexit oculus tuus: & palpebræ tuæ nouerunt vias meas.
Affluentiam deſiderij ſancti per te habeamus a Spiritu ſancto:
& macula peccati nō turbet conſcientiam
noſtram.
Serenet corda noſtra lux miſericordia tuæ: & recreet nos
tuæ pacis dulcedo.
Salmo
138.
Señora,
me pusiste a prueba y me conociste; has reconocido mi ruina y mi transgresión.
Tu
misericordia sobre mí es copiosa, y es extensa tu clemencia sobre mí.
Mi
imperfección la han visto tus ojos y tus párpados conocen mis caminos.
Que
tengamos abundancia de deseos puros por ti a causa del Espíritu Santo, y que la
mácula del pecado no perturbe nuestra consciencia.
Que
la luz de tu misericordia tranquilice nuestros corazones y que la dulzura de tu
paz nos regocije.
…
Pſalmus 139.
Eripe me domina ab
homine malo & ab hoſte
infernali defende me.
Contra me tetendit
arcum ſuum
inimicus: & in fraude ſua
inſidiatur
mihi.
Conſtringe vires eius malignas: &
obtundo potentor aſtutias
eius.
Conuerte iniquitatem eius in verticem illius: & in
foueā quam fecit, corruat feſtinanter.
Nos autem exultemus in ſeruitio
tuo: & in laudibus tuis gloriemur.
Gloria, laus, honor Virgini Mariæ: quæ ſecum
nos trahat ad regnum gloriæ.
Salmo 139.
Líbrame,
Señora, del hombre malvado; y defiéndeme ante el infernal enemigo.
Contra
mí han tendido sus arcos mis enemigos y en sus mentiras buscan atraparme.
Reprime
sus malignas fuerzas [militares] y que tu poder derrote sus artimañas.
Que
su propia iniquidad vuelva sobre sus cabezas y que en la fosa que cavaron
caigan de inmediato.
Pero
que nosotros nos regocijemos en tu servicio y que podamos glorificarte con
alabanzas.
Gloria,
alabanza y honor a la Virgen María, quien nos lleva consigo al reino de la gloria.
…
Oratio.
Salue ſancta Maria, Cherubim honoratior,
Seraphim Deo proximior, cuius gloriam nominis, dignitatis ſplendorem,
& pietatis abundantiam omnis lingua confitetur, ſuper
choros Angelorum exaltata; concede mihi tribulationibus & miſeriis
huius vitæ oppreſſo, & ad maternæ pietatis tuę finum recurrenti, ſpiritualis
conſolationis lacte refocillari, Amen.
Oración.
Salve,
Santa María, más honorable que los querubines, más próxima a Dios que los
serafines, cuyo nombre glorioso, digno esplendor y abundancia de piedad alaba
toda lengua; exaltada sobre todos los coros de ángeles; concede a mi vida,
oprimida por tribulaciones y miserias y que finalmente acude a tu maternal
piedad, el consuelo espiritual de la leche revivificadora. Amén.
0 comentarios: